【乃丹书帛曰翻译】一、
“乃丹书帛曰”出自《史记·陈涉世家》,是古代历史文献中的一句重要语句,具有重要的历史和文化价值。该句的字面意思是“于是用朱砂在丝绸上写上文字”。在具体的历史背景中,它指的是陈胜、吴广为了发动起义,假托神意,制造舆论,以增强民众对起义的支持。
从语言学角度来看,“乃”表示“于是”或“就”,“丹书”即用朱砂书写,“帛”是丝织品,“曰”为“说”或“写”的意思。整句话反映了古代政治宣传的方式,也体现了早期社会中通过象征性手段进行思想控制的特点。
本句不仅在文学上具有表现力,在历史研究中也具有重要意义,是理解秦末农民起义的重要线索之一。
二、表格形式展示答案
| 词语 | 拼音 | 释义 | 用法/出处 | 历史背景 |
| 乃 | nǎi | 表示“于是”、“就” | 连词 | 用于叙述事件的先后顺序 |
| 丹书 | dān shū | 用朱砂书写 | 动宾结构 | 古代常用颜色象征权威与神圣 |
| 帛 | bó | 丝织品 | 名词 | 古代书写材料之一 |
| 曰 | yuē | “说”或“写” | 助词 | 古代文言文中常见引述方式 |
三、延伸理解
“乃丹书帛曰”不仅是简单的文字描述,更是一种政治策略的体现。陈胜、吴广在起义前,通过这种方式制造神秘感,使百姓相信他们有天命所归,从而激发反抗情绪。这种做法在后世也被多次模仿,成为一种常见的起义动员手段。
此外,这句话也反映了古代书写文化的特征。在没有印刷术的时代,文字的传播依赖于手抄,而“丹书帛”则是一种较为高级且具有象征意义的书写方式,常用于重要文书或宗教文本。
四、结语
“乃丹书帛曰”虽简短,却蕴含丰富的历史信息与文化内涵。它不仅是对一个历史事件的记录,更是古代政治智慧的体现。通过对其字义和背景的深入分析,有助于我们更好地理解古代社会的运作方式与思想传播机制。


