首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

乃丹书帛曰翻译

2025-12-06 17:28:37

问题描述:

乃丹书帛曰翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-12-06 17:28:37

乃丹书帛曰翻译】一、

“乃丹书帛曰”出自《史记·陈涉世家》,是古代历史文献中的一句重要语句,具有重要的历史和文化价值。该句的字面意思是“于是用朱砂在丝绸上写上文字”。在具体的历史背景中,它指的是陈胜、吴广为了发动起义,假托神意,制造舆论,以增强民众对起义的支持。

从语言学角度来看,“乃”表示“于是”或“就”,“丹书”即用朱砂书写,“帛”是丝织品,“曰”为“说”或“写”的意思。整句话反映了古代政治宣传的方式,也体现了早期社会中通过象征性手段进行思想控制的特点。

本句不仅在文学上具有表现力,在历史研究中也具有重要意义,是理解秦末农民起义的重要线索之一。

二、表格形式展示答案

词语 拼音 释义 用法/出处 历史背景
nǎi 表示“于是”、“就” 连词 用于叙述事件的先后顺序
丹书 dān shū 用朱砂书写 动宾结构 古代常用颜色象征权威与神圣
丝织品 名词 古代书写材料之一
yuē “说”或“写” 助词 古代文言文中常见引述方式

三、延伸理解

“乃丹书帛曰”不仅是简单的文字描述,更是一种政治策略的体现。陈胜、吴广在起义前,通过这种方式制造神秘感,使百姓相信他们有天命所归,从而激发反抗情绪。这种做法在后世也被多次模仿,成为一种常见的起义动员手段。

此外,这句话也反映了古代书写文化的特征。在没有印刷术的时代,文字的传播依赖于手抄,而“丹书帛”则是一种较为高级且具有象征意义的书写方式,常用于重要文书或宗教文本。

四、结语

“乃丹书帛曰”虽简短,却蕴含丰富的历史信息与文化内涵。它不仅是对一个历史事件的记录,更是古代政治智慧的体现。通过对其字义和背景的深入分析,有助于我们更好地理解古代社会的运作方式与思想传播机制。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。