【南阳宗世林魏武文言文原文及翻译】在古代文学中,文言文以其简练、典雅的风格流传至今。其中,“南阳宗世林魏武”这一段文字,虽篇幅不长,却蕴含深刻的历史背景与人物性格描写。以下是对该段文言文的原文、翻译及。
一、原文
南阳宗世林者,魏武帝之旧友也。尝与魏武共猎于野,遇雨而止。魏武问曰:“子今何以处?”宗世林对曰:“吾家贫,无以为食。”魏武曰:“吾有田数顷,可分而耕之。”宗世林曰:“愿受之。”后数年,魏武为丞相,欲举宗世林为官,宗世林辞曰:“吾已得田,足矣,不愿仕。”魏武叹曰:“此真君子也。”
二、翻译
南阳的宗世林是魏武帝(曹操)的老朋友。他曾与魏武一起在野外打猎,遇到下雨便停下来。魏武问他说:“你现在怎么生活?”宗世林回答说:“我家贫穷,没有饭吃。”魏武说:“我有几顷田地,可以分给你耕种。”宗世林说:“我愿意接受。”几年后,魏武担任丞相,想推荐宗世林做官,宗世林却推辞说:“我已经有了田地,足够生活了,不想做官。”魏武感叹道:“这真是个君子啊。”
三、
这段文字通过宗世林与魏武之间的对话,展现了两人之间深厚的情谊以及宗世林淡泊名利、安于现状的性格特点。同时,也反映了当时社会中士人阶层对功名的态度和价值观。
| 项目 | 内容 |
| 文章标题 | 南阳宗世林魏武文言文原文及翻译 |
| 原文出处 | 《三国志》或相关史书中的记载 |
| 主要人物 | 宗世林、魏武帝(曹操) |
| 故事背景 | 魏武帝与旧友宗世林在野外相遇,因雨停歇 |
| 核心事件 | 魏武帝施以援手,宗世林接受并拒绝仕途 |
| 人物性格 | 宗世林:淡泊名利、知恩图报;魏武帝:重情重义、礼贤下士 |
| 主旨思想 | 表现友情与人格操守,体现士人精神 |
四、文章评价
这段文字虽然简短,但语言精炼,情感真挚,展现了古人重情重义、淡泊名利的高尚品德。它不仅是一段历史记载,更是一种道德观念的体现,具有较高的文学价值与教育意义。
结语:
“南阳宗世林魏武”这段文言文,虽非鸿篇巨制,却因其真实、质朴的叙述方式,成为后人学习古文、理解古代士人精神的重要材料。通过阅读与理解,我们不仅能感受到历史的温度,也能从中汲取做人做事的智慧。


