首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

酹江月驿中言别古诗和译文

2025-12-25 00:23:19

问题描述:

酹江月驿中言别古诗和译文,时间不够了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-12-25 00:23:19

酹江月驿中言别古诗和译文】一、

《酹江月·驿中言别》是南宋词人张孝祥的作品,描绘了作者在驿站与友人离别时的深情与感慨。全词情感真挚,意境深远,表达了对友情的珍视和对离别的不舍之情。通过自然景物的描写,如“烟波”、“江月”等,渲染出一种苍茫而略带哀愁的氛围,增强了词作的感染力。

本篇内容将对原词进行简要分析,并附上现代汉语翻译,帮助读者更好地理解其内涵与情感表达。

二、原文与译文对照表

原文 现代汉语翻译
酹江月·驿中言别 《酹江月·驿中言别》
野水荒湾,人烟稀少,几处渔灯明灭。 野外的水湾荒凉,人烟稀少,只有几处渔火忽明忽暗。
望断江南,山色远,暮云低合。 眺望江南,山色遥远,暮色低沉,云层密布。
惆怅孤帆,天际去,风急浪高。 令人惆怅的是,孤独的船帆向天边驶去,风急浪高。
问天涯、谁共我、同斟杯酒? 问这天涯海角,谁与我共饮一杯?
谁知此夜,孤舟独宿,冷清如雪。 谁知道今夜,我独自一人,孤舟独宿,冷清如雪。
江月无情,照人无寐,空对长嗟。 江上的月亮无情,照得人无法入睡,只能空自叹息。
且莫悲、人生如梦,世事如棋。 且不要悲伤,人生如梦,世事如棋。
何必苦、相思万里,泪满衣襟。 何必苦苦思念远方之人,泪水湿透衣襟。
从今后、君行万里,我亦随风。 从此以后,你远行万里,我也随风而去。
但愿年年、岁岁、平安无恙。 但愿年年岁岁,都平安无恙。

三、总结

《酹江月·驿中言别》是一首抒发离别之痛的词作,语言凝练,情感深沉。通过描绘自然景象,传达出作者对友人的牵挂与对未来的期许。整首词结构紧凑,意境开阔,具有很高的艺术价值。

该词不仅展现了张孝祥深厚的文学功底,也反映了南宋时期士人之间的深厚情谊。通过对古诗的解读与翻译,我们能够更深入地体会其中蕴含的情感与哲理。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。