【岂在文言文中的意思】“岂”是文言文中常见的疑问副词,常用于反问句中,表示“难道、哪里、怎么”的意思。它在文言文中使用广泛,具有较强的语气色彩,常用来加强句子的疑问或否定语气。
一、
“岂”在文言文中的主要含义是表示反问,相当于现代汉语中的“难道”、“哪里”、“怎么”。它多用于疑问句或否定句中,表达说话者的惊讶、质疑或否定态度。根据语境不同,“岂”可以翻译为“难道”、“哪里”、“怎么”等。
在实际运用中,“岂”往往和“乎”、“哉”等语气词搭配使用,增强句子的语气效果。例如:“岂非天命乎?”即“难道不是天命吗?”
此外,“岂”也可用于强调某种情况的不可能性,如“岂有此理”,意为“怎么会有这样的道理”。
二、表格展示
| 文言字 | 拼音 | 本义/引申义 | 用法说明 | 例句 | 现代汉语翻译 |
| 岂 | qǐ | 表示反问,相当于“难道” | 多用于疑问或否定句中 | 岂非天命乎? | 难道不是天命吗? |
| 常与“乎”、“哉”连用 | 岂可轻视? | 怎么可以轻视? | |||
| 表示某种情况的不可能 | 岂有此理? | 怎么会有这样的道理? | |||
| 强调事实的明确性 | 岂不闻之? | 难道没听说过吗? |
三、注意事项
- “岂”在文言文中不能单独使用,通常需要配合其他虚词(如“乎”、“哉”)构成完整句子。
- 在现代汉语中,“岂”已较少使用,但在古文阅读或诗词赏析中仍常见。
- 理解“岂”的含义时,需结合上下文,避免断章取义。
通过以上分析可以看出,“岂”在文言文中的使用非常灵活,其核心功能是表达反问和强调,是学习古文的重要词汇之一。掌握其用法,有助于更好地理解古代文献的语气和逻辑。


