首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

农妇与鹜文言文翻译

2025-12-11 16:18:41

问题描述:

农妇与鹜文言文翻译,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-12-11 16:18:41

农妇与鹜文言文翻译】《农妇与鹜》是一篇寓意深刻的古代寓言故事,通过一个农妇与野鸭之间的互动,揭示了人与自然、智慧与贪婪之间的关系。本文将对原文进行逐句翻译,并以总结加表格的形式呈现,便于理解与记忆。

一、原文与翻译

原文:

农妇有鸡而无鹜,欲得之。其夫曰:“山中有野鸭,可往求之。”妇曰:“吾能得之。”遂往。至山中,见群鸭游于水,乃以草覆身,潜行近之。鸭见人,惊飞而去。妇怒曰:“吾岂不能得之?”复往,终不得。

翻译:

一位农妇家里有鸡却没有野鸭,她想得到一只。她的丈夫说:“山里有野鸭,可以去寻找。”农妇说:“我能得到它。”于是她前往山中。到了山中,她看到一群野鸭在水中游荡,便用草遮住自己,悄悄靠近。野鸭看到有人,惊慌地飞走了。农妇生气地说:“我难道不能得到它们吗?”她又去了一次,但最终还是没有成功。

二、

这个故事讲述了一个农妇试图捕捉野鸭却屡次失败的过程。她虽然有决心,但缺乏耐心和方法,最终未能如愿。故事寓意深刻,说明了以下几点:

1. 盲目自信不可取:农妇自以为可以轻易获得野鸭,结果却屡次失败。

2. 自然规律不可违背:野鸭天性机警,难以被人类轻易捕获。

3. 方法与耐心的重要性:仅凭蛮力和冲动,难以达成目标。

三、文言文与白话文对照表

文言文 白话文翻译
农妇有鸡而无鹜 农妇家里有鸡却没有野鸭
欲得之 想要得到一只
其夫曰 她的丈夫说
山中有野鸭 山里有野鸭
可往求之 可以去寻找
妇曰 农妇说
吾能得之 我能得到它
遂往 于是她前往
至山中 到了山中
见群鸭游于水 看到一群野鸭在水中游荡
乃以草覆身 便用草遮住自己
潜行近之 悄悄靠近
鸭见人 野鸭看到有人
惊飞而去 惊慌地飞走了
妇怒曰 农妇生气地说
吾岂不能得之 我难道不能得到它们吗
复往 又去了一次
终不得 最终还是没有成功

四、启示与思考

《农妇与鹜》虽短小精悍,却蕴含哲理。它提醒我们,在面对困难或目标时,应理性分析、讲究方法,而非盲目行动。同时,也反映了古人对自然界的敬畏与观察,体现了朴素的生态意识。

此故事不仅具有文学价值,也适合用于教育和启发,尤其适用于儿童或初学者了解古代寓言的结构与意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。