【前赤壁赋译文】《前赤壁赋》是北宋文学家苏轼在被贬黄州期间所作的一篇散文,通过描写月夜泛舟赤壁的场景,抒发了作者对人生、自然和历史的深刻思考。文章语言优美,意境深远,是苏轼散文中的代表之作。
一、
《前赤壁赋》以一次夜游赤壁为背景,描绘了江水、明月、风声等自然景象,借景抒情,表达了作者在逆境中豁达乐观的人生态度。全文分为几个部分:
1. 起兴:交代时间、地点与人物,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。
2. 写景:细致描绘江水、月亮、风声等自然景色,表现出作者对自然之美的欣赏。
3. 抒情:通过对历史人物(如曹操)的回忆,引发对人生短暂、世事无常的感慨。
4. 议论:提出“物与我皆无尽也”的观点,表达对生命与宇宙的超然态度。
5. 收尾:以主客对话的形式,最终达到心灵的平静与释然。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。 | 壬戌年秋天,七月十六日,苏轼与朋友乘船在赤壁下游览。 |
| 清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 | 清风缓缓吹来,水面平静无波。举起酒杯邀请客人,吟诵《明月》的诗篇,唱起《窈窕》的乐章。 |
| 少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 | 不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。 |
| 白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 | 白茫茫的雾气弥漫江面,水光与天色相接。任凭小船随波漂流,越过广阔无边的江面。 |
| 浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。 | 水面浩荡,仿佛驾风飞行,不知道停在哪里;轻盈飘逸,如同脱离尘世,羽化升仙。 |
| 于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。 | 于是大家喝得高兴,敲着船舷唱起歌来。 |
| 其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。 | 那歌声凄凉婉转,像在哀怨,又像在倾诉,余音绵长,不断如丝。 |
| 舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 | 使深谷中的蛟龙起舞,让孤舟上的寡妇落泪。 |
| 苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?” | 苏轼神情变得严肃,整理衣襟端正坐着,问客人说:“为什么会这样呢?” |
| 客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?” | 客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川交错,一片苍翠,这不就是曹操被周瑜困住的地方吗?” |
| 方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉? | 当他攻下荆州,占领江陵,顺流东进时,战船千里,旗帜遮天,面对大江饮酒,横握长矛赋诗,原本是一代英雄,如今又在哪里呢? |
| 况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 况且我和你在江边打鱼砍柴,以鱼虾为伴,麋鹿为友,乘坐一叶小舟,举起葫芦酒杯互相敬酒。我的生命如同朝生暮死的蜉蝣,渺小如大海中的一粒米。哀叹生命的短暂,羡慕长江的永恒。 |
| 持酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。 | 举起酒杯请客人喝酒,吟诵明月的诗篇,唱起窈窕的乐章。 |
| 寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 | 我的生命如同朝生暮死的蜉蝣,渺小如大海中的一粒米。哀叹生命的短暂,羡慕长江的永恒。 |
| 惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。 | 只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到就是声音,眼睛看到就是景色,取之不尽,用之不竭,这是大自然的无尽宝藏,也是你我共同享受的。 |
三、总结
《前赤壁赋》不仅是一篇优美的散文,更是一次心灵的旅程。它通过自然景物的描写,引出了对人生、历史和宇宙的深刻思考。文章语言凝练,意境深远,体现了苏轼豁达、超脱的人生态度。无论是对古文爱好者还是现代读者,都具有很高的阅读价值和思想启发意义。


