首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

齐人攫金文言文翻译

2026-01-04 04:17:07
最佳答案

齐人攫金文言文翻译】《齐人攫金》是出自《韩非子·外储说左上》的一则寓言故事,通过一个贪婪之人因贪财而失去理智的行为,讽刺了那些只顾私利、不顾道德和后果的人。下面是对该文的翻译与总结,并以表格形式进行展示。

一、原文节选:

> 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则愧其家室,出则愧其知友。其妻曰:“子欲为大贤乎?则谨事左右。”

> 其人曰:“善。”

> 于是不复猎,而学为贤者。居数月,其邻人之父有病,其人往问,曰:“吾闻贤者能治疾。”

> 其人曰:“吾未尝学也。”

> 其人曰:“子不学,何以能?”

> 其人曰:“吾闻贤者能攫金。”

> 于是遂攫金,被执而死。

二、现代汉语翻译:

齐国有个喜欢打猎的人,花费了很多时间却一直捕不到野兽。回家感到愧对家人,出门也觉得对不起朋友。他的妻子说:“你想成为有德行的人吗?那就好好侍奉身边的人。”

那人说:“好的。”

于是他不再打猎,转而去学习做一个贤人。过了几个月,邻居的父亲生病了,他前去探望,说:“我听说贤人能治好病。”

那人回答:“我没有学过医术。”

邻居的父亲说:“你没有学过,怎么能够呢?”

那人说:“我听说贤人能抢金子。”

于是他就去抢别人的钱财,结果被抓住处死了。

三、

这个寓言通过“齐人”从打猎失败到试图通过“攫金”来获得成功的过程,揭示了一个深刻的道理:人不能仅凭空想或走捷径来达到目的,否则只会招致祸患。同时,也讽刺了那些只注重表面名声而不真正提升自身能力的人。

四、文言文与现代文对照表

文言文句子 现代汉语翻译
齐人有好猎者 齐国有个喜欢打猎的人
旷日持久而不得兽 花费了很多时间却捕不到野兽
入则愧其家室,出则愧其知友 回家感到愧对家人,出门觉得对不起朋友
其妻曰:“子欲为大贤乎?则谨事左右。” 他的妻子说:“你想成为有德行的人吗?那就好好侍奉身边的人。”
其人曰:“善。” 那人说:“好的。”
于是不复猎,而学为贤者。 于是他不再打猎,转而去学习做一个贤人。
居数月,其邻人之父有病,其人往问 过了几个月,邻居的父亲生病了,他前去探望
曰:“吾闻贤者能治疾。” 说:“我听说贤人能治好病。”
其人曰:“吾未尝学也。” 那人回答:“我没有学过医术。”
其人曰:“子不学,何以能?” 邻居的父亲说:“你没有学过,怎么能够呢?”
其人曰:“吾闻贤者能攫金。” 那人说:“我听说贤人能抢金子。”
于是遂攫金,被执而死。 于是他就去抢别人的钱财,结果被抓住处死了。

五、寓意总结

- 不切实际的幻想终将带来灾难:齐人以为“贤者能攫金”,实际上只是妄想。

- 真正的贤德需要实践与积累:光靠嘴上说“贤”是不够的,必须通过实际行动来体现。

- 贪婪与虚伪终将自食恶果:齐人因贪图钱财而失去生命,警示世人不可心存侥幸。

如需进一步分析《韩非子》中的其他寓言或探讨其现实意义,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。