【日语的不用谢怎么读】在日常交流中,我们经常会遇到需要表达“不用谢”的情况。虽然中文里是“不用谢”,但在日语中,这句话的表达方式并不完全相同,具体要根据语境和语气来选择合适的说法。以下是几种常见的表达方式及其发音和用法说明。
一、
在日语中,“不用谢”并不是一个直接对应的短语,而是根据具体情境使用不同的表达方式。以下是一些常用的表达形式:
1. どういたしまして(Dō itashimashite)
- 含义:相当于“不用谢”或“别客气”
- 使用场合:正式或礼貌的场合,常用于对他人感谢后的回应
- 语气:温和、礼貌
2. いえいえ(Ieiee)
- 含义:表示“不客气”或“不用谢”
- 使用场合:较为随意的场合,常见于朋友之间或非正式对话
- 语气:轻松、自然
3. お気に召すままに(Oki ni meshimasu maku ni)
- 含义:意为“请随意”或“随便做吧”
- 使用场合:当对方提出请求时,表示自己愿意帮助或接受
- 语气:谦逊、委婉
4. 気にするな(Ki ni suru na)
- 含义:意思是“别在意”或“没关系”
- 使用场合:当对方道歉或表达歉意时,用来安慰对方
- 语气:较口语化,适合熟人之间
5. 大丈夫です(Daijōbu desu)
- 含义:意为“没关系”或“没事”
- 使用场合:当对方担心或道歉时,用来表示自己没有问题
- 语气:中性、平和
二、常用表达对比表
| 日语表达 | 发音 | 含义 | 使用场合 | 语气特点 |
| どういたしまして | Dō itashimashite | 不用谢 / 别客气 | 正式场合 | 温和、礼貌 |
| いえいえ | Ieiee | 不客气 / 别介意 | 非正式场合 | 轻松、自然 |
| お気に召すままに | Oki ni meshimasu maku ni | 请随意 / 随便做吧 | 对方请求时 | 谦逊、委婉 |
| 気にするな | Ki ni suru na | 别在意 / 没关系 | 对方道歉时 | 口语化、亲切 |
| 大丈夫です | Daijōbu desu | 没关系 / 没事 | 对方担心或道歉时 | 中性、平和 |
三、使用建议
- 在正式场合或与长辈、上司交流时,建议使用 どういたしまして 或 お気に召すままに。
- 在朋友之间或非正式对话中,いえいえ 是最常见、最自然的表达方式。
- 如果对方道歉或表达歉意,可以用 気にするな 或 大丈夫です 来回应,显得更体贴。
总之,日语中的“不用谢”并没有一个固定的对应词,而是根据语境和对象选择合适的表达方式。掌握这些常用说法,能让你在日常交流中更加自然、得体。


